К слову, этот вопрос задавали нам и коллеги из газеты "Советская Чувашия", когда интересовались новой ведущей.
Записывая второе интервью с НейроЕленой, мы попоробовали научить ее нескольким чувашским словам.
Признаёмся, задача оказалась не из легких. Наша девушка обучена ИИ говорить по-русски: именно к интонациям, акцентам, смысловам паузам этого языка она уже "привыкла". А в чувашском - другие ударения, сложное, как выяснилось, для искусственного интеллекта произношение некоторых специфических звуков, он не очень понимает тягучие распевные гласные. В общем, мелодичный чувашский язык оказался "крепким орешком" для нашего цифрового аватара.
Его прототип - ведущая "ВЕСТЕЙ" Елена Михайлова - терпеливо учила коллегу нескольким чувашским словам. Что из этого вышло, покажем на нашем сайте в пятницу, 23 февраля.
А пока, похвастаемся тем, что не только НейроЕлену учили чувашскому.
Другой наш коллега, корреспондент и ведущий Алексей Енейкин помогал с чувашским вице-премьеру правительства - Дмитрию Краснову, о чем он сам рассказал в своем Телеграме.
Министр экономического развития поделился фрагментом комментария ГТРК "Чувашия" с подписания международного соглашения на ВДНХ. Там Алексей Енейкин, оказывается, дал ему пару дельных советов.
В День родного языка в Чувашии предложили сделать упаковку двуязычной
Учите родной язык, гордитесь им и смотрите программы на чувашском языке в нашем эфире.
А у нас их немало: Вести Чăваш Ен, интервью на чувашском языке, программы о ветеранах "Военное детство" и "Вспомни, солдат", утренние интервью с интересными людьми, авторские фильмы и очерки на родном языке, немало проектов и в нашем радиоэфире.