В этом году исполняется 200 лет со дня рождения великого поэта Тараса Григорьевича Шевченко. В Национальной библиотеке состоялась презентация его стихов в переводе на чувашский язык.
Появление этой книги стало возможным благодаря поэту Валери Тургаю. Осенью прошлого года он приступил к работе над переводом и за полгода подготовил книгу к изданию. По признанию переводчика, он хотел подарить родному народу избранные стихотворения классика, с чьим творчеством он знаком с молодых лет. Валери Тургай убежден, что Тарас Шевченко — настоящий символ украинского мира и национальной культуры. В сборник вошли стихи, наполненные искренней любовью к своему народу, к родине, болью о непростой исторической судьбе своей земли. Их отличает особая мелодичность, лиричность и глубина чувств.
- Он невероятно национальный поэт, невероятно украинский поэт — наверное, у украинского народа нет больше такого абсолютно украинского поэта, в нем этот национальный дух выражен максимально. Шевченко, конечно же, очень большой поэт, непростой, противоречивый, но без его творчества, без его образа Украины нет, и не будет, - говорит поэт, переводчик Валери Тургай.