Автор известна тем, что работает не только с традиционными, но и с оригинальными формами стихосложения.
Писать стихи - это не работа, это свободный творческий процесс. А вот издание книги - это уже совершенно другая профессия, признается Марина Карягина, и большой труд. Возможно, поэтому и стихи для нового сборника "Весы времени" накопились более чем за 10 лет. Кроме произведений, созданных в традиционной форме и переводов известных поэтов на чувашский язык, в книгу вошли тавтограммы, рубаи, панторимы, двустишия, терцеты, монопалиндромы. Использование разных методов стихосложения - то, чем, по мнению ценителей, особенно интересна поэзия Марины Карягиной.
- У нас очень много было писателей, очень много поэтов - они традиционно писали. Скажем, увидели проблему, увидели красоту и обыденным языком все это изложили. А Марина Федоровна она это все видит, анализирует и излагает таким языком, чтоб дальше можно было додумывать или наоборот вниз идти, к корням, - сказал кандидат филологических наук, Николай Осипов.
Во втором сборнике - "Другое поколение" - палиндромические стихи на чувашском языке, переведенные на русский и английский. Палиндромы - это слова или фразы, которые одинаково читаются как слева направо, так и наоборот. Сама автор рассказывает, палиндромы дают ей возможность показать богатство чувашского языка. Вспоминает - когда в 2009 году эксперты ЮНЕСКО включили его в число исчезающих, это не могло не отозваться в душе поэта.
- Чувашский язык попал каким-то образом в список исчезающих. Вот после этого такая боль проснулась во мне. И палиндромы - это протест. Я хочу палиндромами сказать, что такой богатый и древний язык не должен исчезнуть, он должен жить , - объяснила поэт, драматург, журналист, Марина Карягина.
Произведения Марины Карягиной - настоящая пища для ума, уверен литературный критик Юрий Артемьев. Стихи, безусловно, для вдумчивого, серьезного читателя, способного оценить владение словом, использование глубинной семантики. Работа с палиндромами многое дает автору для оттачивания поэтического мастерства.
Миссия поэта не только как носителя, но и хранителя языка, сегодня важна как никогда, подчеркивают ученые - филологи. И презентация новых книг дала возможность поклонникам таланта Марины Карягиной вновь насладиться звучанием чувашского слова.
Юлия Скрябина, Алена Артемкина, Михаил Солин