Монах, просветитель, блестящий переводчик и библиотекарь Императорской публичной библиотеки. Он был начальником 9-й Духовной миссии в Китае, оставил богатое наследие, отраженное в научных трудах по изучению языка, местных обычаев, традиций и истории народов Поднебесной. Директор Императорской Публичной библиотеки Алексей Оленин испросил разрешение у Александра I принять Бичурина к себе в сотрудники.
- В 1829 году 16 января точную дату мы знаем, Никита Яковлевич , в монашестве Отец Иакинф, был принят на работув российскую национальную библиотеку. Вот здесь на одной из витрин мы видим личное дело нашего сотрудника, библиотекаря нашего почетного Никиты Яковлевича Бичурина, - рассказал генеральный директор Российской национальной библиотеки Владимир Гронский.
Почти за год Никита Яковлевич составил подробнейшее библиографическое описание книг на китайском и маньчжурском языках, которым пользуются специалисты и сегодня. Многое сделано и для сближения и развития взаимопонимания русского и китайского народов.
- Бичурина по праву можно считать непререкаемым мастером востоковедения. Он достиг выдающихся результатов в области составления словарей и учебников китайского языка, перевода классических конфуцианских трудов, исследования истории и географии Поднебесной. Отец Иакинф провел в Китае 10 лет, впитал его культуру и передал ее российской элите, что поспособствовало развитию отношений между нашими странами. В Китае очень ценят, что современные специалисты в России продолжают миссию Бичурина, и мы готовы сделать все, чтобы развивать дружбу между нашими странами и дальше, - отметил генеральный консул Китайской Народной Республики в Санкт-Петербурге Ван Вэньли.
Представители Чувашской национально-культурной автономии Санкт-Петербурга передали библиотеки мраморный бюст Никиты Бичурина. Его автор известный скульптор из Мурманской области, чуваш по отцу, Александр Арсентьев. Выставка «Солнце российской китаистики – Никита Яковлевич Бичурин» будет работать до 30 апреля.
Анна Филиппова, Дарья Паскарюк