Судьбу уникального памятника русской словесности разгадывают на выставке в Чебоксарах 

Вокруг него по сей день не утихают споры. "Слово о полку Игореве" до сих пор является источником обсуждений ученых, историков, филологов.

В Чувашском национальном музее работает выставка, посвященная памятнику древнерусской литературы 12 века. Экспозиция привезена из Ярославского музея-заповедника. Каким образом произведение дошло до наших дней, кто и когда обнаружил рукопись? 

Обретение "Слова" - это настоящее чудо. Мир не увидел бы памятник русской словесности, если бы рукопись не обнаружил любитель древностей Алексей Мусин-Пушкин. На тот момент он владел самой крупной в России частной коллекцией предметов старины, которая была широко известна среди видных ученых и исследователей. 

-В его коллекции оказалась в составе хронографа, а приобретен он был у настоятеля последнего Спасо- Преображенского монастыря в Ярославле Иоиля Быковского, - рассказывает Ольга Кушманова, заведующая отделом маркетинга Чувашского национального музея. Об этом он пишет в письме своему другу Колайдовичу - о том, как приобретено это произведение, сколько там было страниц, каков текст, какие деньги. 

Как выяснилось позднее, это был единственный сохранившийся список "Слова о полку Игореве". Удивительно и то, что Мусин-Пушкин решил издать его. Именно это помогло спасти произведение от полного уничтожения. Ведь в 1812 году во время войны с французами вся коллекция Мусина-Пушкина, находившаяся в Москве, сгорела при пожаре. И оригинал был навсегда утерян. 

-Дошло до наших дней благодаря тому, что Мусин- Пушкин обращается к археографу, историку Бантыш- Каменскому, Малиновскому и они в течение нескольких лет работали над текстом этого произведения, переводя его на понятный тогда к концу 17 века - начала 18 века текст, разбив его на слова на предложения и издают в Москве тиражом 1200 экземпляров, - делится Ольга Кушманова, заведующая отделом маркетинга Чувашского национального музея.

Эпическая поэма была напечатана в 1800 году. Здесь можно увидеть фототипическое воспроизведение самого первого издания. В то время, кстати, "Слово" стало одним из самых читаемых произведений. Сейчас многие его знают только благодаря школьной программе. И, конечно, сам язык, даже адаптированный Мусиным-Пушкиным и историками под свое время, сейчас воспринимается некоторыми с трудом. 

-На нашу выставку приходят преподаватели филологических факультетов и они рассказывают такой интересный, даже забавный факт, когда студентам дают перевод текста "Слова о полку Игореве" на старославянском языке и некоторые из них удивляются, почему им дают написанный текст с ошибками, который невозможно прочесть, - отметил Александр Семенов, научный сотрудник Чувашского национального музея.

До нашего времени из 1200 напечатанных при Мусине- Пушкине изданий сохранилось всего 70, два из них находятся в Ярославском музее-заповеднике. 

Наталия Егорова, Святослав Петров