Председатель Комиссии Союза театральных деятелей Дмитрий Родионов и известные театроведы Полина Богданова и Анастасия Ильина оценили игру актеров, режиссерский замысел и национальные особенности спектаклей наших учреждений культуры.
В числе первых профессионалы отсмотрели три постановки театра юного зрителя. "Кошкин дом" Самуила Маршака критики назвали настоящим цитата "зрелищем для детей , которое дает им пример хорошего театрального вкуса" конец цитаты. Также эксперты отметили великолепное оформление, грим и костюмы. А вот моноспектакль в исполнении заслуженного артиста Чувашии Леонида Яргейкина "Чапаев. Вечность за час" вызвал неоднозначную реакцию. Критики отметили сложность исполнения задумки режиссера, но текст пьесы, по их мнению, был недостаточно проработан и сложен для восприятия зрителями. А вот к постановке "Кукушкины слезы" по роману Михаила Юхмы нареканий не было никаких.
- "Кукушкины слезы", о которых я упомянула - это великолепный спектакль для взрослых, причем он с этнической тематикой на чувашском языке, но история, которая рассказывается универсальна. Она будет понятна в любом регионе абсолютно всем людям, - отметила театральный критик, театровед, член Молодежного совета СТД России Анастасия Ильина.
Дальше критики вместе со зрителями оценили спектакли Чувашского академического драматического театра. Особый след оставила мистическая драма "Раб дьявола" в постановке народной артистки Чувашской Республики Наталии Сергеевой. В ней профессионалы оценили сказочную составляющую и элементы этнокультуры.
- Они подсказали мне мои недостатки, мои достоинства, в каком направлении больше надо работать, как осовременивать чувашскую классику, - рассказала народная артистка Чувашской Республики, руководитель проекта "Раб дьявола" Наталия Сергеева
- Есть какие-то свои работы и свой стиль тоже в этой постановке, она сделана грамотно +склейка: у вас есть национальные традиции, свой национальный материал, этим вы уникальны, этим вы отличаетесь, - подчеркнула театровед, театральный критик, член совета премии "Золотая маска" Полина Богданова.
Без внимания критиков не остались и постановки Русского драматического. Эксперты из Москвы оценили мистику, причудливые образы, с помощью которых труппа смогла выстроить сюжетную линию, по сути, классической постановки. Получилась своя интерпретация гоголевских "Мертвых душ", больше такой нет ни в одном театре страны. Местные актеры и режиссер отмечают: подобные встречи сразу выявляют сильные и слабые стороны в работе и дают возможность расти профессионально и дальше.
Екатерина Петрова, Леонид Петров