Три дня, которых ждали тридцать лет. В Башкирии прошли дни культуры Чувашии. В Уфу из нашей республики отправилась солидная делегация — около трехсот человек — писатели, художники, артисты. В Башкортостан повезли лучшие образцы творчества чувашского народа.
К традиционному хлебу-соли — кумыс и чак-чак. В каждой национальной республике свои традиции встречи гостей. В этот день смешалось всё — земля башкирская, культура чувашская, но язык всё-таки русский.
Рустэм Хамитов, президент Республики Башкортостан: «Для нас сегодня событие является особо значимым, потому что мы возобновляем эту традицию, проведение дней культуры наших республик. Мы надеемся, что в 13-м году мы будем гостями в Чебоксарах».
Главы двух регионов перед торжественным открытием дней культуры Чувашии побывали на выставке наших художников. Экспонаты сюда подбирали с особой тщательностью. Больше сотни работ двадцати авторов. Все они входят в «золотую коллекцию» изобразительного искусства республики. В качестве экскурсовода выступил директор Чувашского художественного музея. И тут же начался обмен подарками. Михаил Игнатьев буквально из издательства привез коллеге новую книгу на чувашском языке.
Михаил Игнатьев, глава Чувашской Республики: «Мы буквально на днях перевели стихи Мустая Каримова, башкирского поэта. И есть сотня экземпляров, мы ее передадим в библиотеки».
Подарки как из рога изобилия посыпались уже на встрече Михаила Игнатьева с активистами национально-культурных объединений чувашей Башкирии. Национальная газета, книги, календари, сувениры и даже травяные сборы. Всё это чувашская делегация повезла домой.
Чувашская делегация в стороне не осталась. Михаил Игнатьев подарил башкирскому музею 4 тома национальной энциклопедии и большое полотно с вышивкой - древо жизни. Сейчас в Башкирии живет более 100 тысяч чувашей, из них 12 тысяч в Уфе. Диаспора занимает 4 место по численности. В республике уже не одно десятилетие издается национальная газета, притом в цветном варианте. Кроме того, в городе Стерлитамак существуют профессиональный творческий коллектив «Сарби», в Уфе — народный ансамбль «Нарспи». Чуть ли не ежемесячно проходят праздники, конкурсы, конференции, олимпиады, направленные на сохранение самобытности чувашского народа.
Валерий Сидоров, председатель исполкома съезда чувашей Республики Башкортостан: «Сегодня в 32 ДОУ 830 детей воспитываются на чувашском языке, языке матери. В 11-12 годах в школах обучалось более 10 тысяч учащихся. Причем 58 процентов школьников обучаются и изучают чувашский язык».
В Башкирии родились классики чувашской литературы — Яков Ухсай и Константин Иванов. На чемпионате мира выяснилось, что известный спортсмен-биатлонист Максим Чудов тоже имеет чувашские корни.
Максим Чудов, заслуженный мастер спорта РФ, трехкратный чемпиона мира по биатлону: «Во мне течет немного чувашской крови. По материнской линии, дед 100 процентный чуваш. Немножко погодя, когда будет больше времени, я окунусь в эту культуру, мне самому интересно изучить, познать».
Торжественное открытие дней Чувашии состоялось в ДК «Нефтяник». На сцене — вновь обмен подарками. Чувашский наряд шубр на башкирский елян и головной убор бурек. Но всё-таки главным подарком для собравшихся стал мюзикл «Нарспи».
Виталий Николаев, художник-керамист: «В Башкирии не видел таких мюзиклов, через современные средства очень точно передано содержание поэмы Нарспи».
Теперь Башкортостан и Чувашию связывают не просто нити, а канаты дружбы. Главы двух регионов подписали договор о сотрудничестве. Причем касается он не только культурного, но и экономического взаимодействия. Определены даже отрасли — химическая промышленность, машиностроение, сельское хозяйство.
Рустэм Хамитов, президент Республики Башкортостан: «Мы говорим о сотрудничестве в области химической промышленности. Химпром мог бы интегрироваться в химическую ассоциацию, которую мы создаем».
Михаил Игнатьев, глава Чувашской Республики: «Тот договор, который мы подписали, он дает возможность нашим производителям чувствовать себя комфортно. Мешать мы не собираемся».
Три дня Чувашии в Башкирии затронули не только Уфу. С нашей культурой смогли познакомиться жители Стрелитамака и нескольких башкирских сел.
Земля башкирская, культура чувашская, но язык всё-таки русский
Поделиться:
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- Telegram
- Viber
