"Языки разные, литература одна" - творческий вечер прошел под таким девизом. Издавна писатели Марий Эл и Чувашии совершали своеобразный творческий обмен - мыслями, произведениями. Выслушать, что думают коллеги о поэтических строчках - ценно. Кроме того, это вдохновляет на создание чего-то нового.
-Всегда были тесные связи, друг к другу ездили в гости, встречались в Москве, на съездах разных, форумах, переводили друг друга, издавали и в Москве, и в других регионах, и у нас в республике издавались книги в переводе на чувашский язык с других языков. И, конечно, продолжение этих традиций это очень хорошее явление, - рассказал Сергей Павлов, председатель регионального отделения Союза писателей России.
Подтверждения факту дружбы встречаются и в стихах народных поэтов двух республик. Такие строчки о марийском народе, например, есть у Петра Хузангая.
Поэты признавались в любви и к городу Чебоксары. И читали свои стихи о Марий Эл, о Йошкар-Оле и неповторимой природе своего края.
Авторы из соседней республики также сообщили о приеме заявок на участие во всероссийском конкурсе "Поэзия красного города", где могут заявить о себе и чувашские поэты.
-Здорово, что есть литературный конкурс всероссийский "Поэзия красного города" он называется, сегодня все члены жюри представлены этого конкурса и мы приглашаем к участию ваших чувашских коллег по перу, которые уже каждый год являются участниками, - пояснил Андрей Шурыгин, руководитель Марийского регионального отделения русского литературного клуба.
Марийские поэты подарили свои книги литературному музею. А еще договорились издать совместно с чувашскими коллегами сборник поэзии на двух языках.
Наталия Егорова, Марина Карягина, Игорь Ульянов